私のしっくりこない言葉の1つに、
「ワーキングマザー」という単語があります。
直訳すると、「働いている母」。
たしかに働いている母親かと言われたら、そうです。
でも、「働いている母」であれば、子育てして家にいるお母さんも「ワーキングマザー」なわけで。
一般的には「(収入がある)仕事を持っている母親」ということになるんでしょうか。
(在宅の個人事業主なんかもワーキングマザーでくくられるので、こんなイメージなのかな)
私自身はいまいち定義が曖昧なのでモヤモヤして使うことはありません。便宜的に伝わりやすさを優先して使うことはあれど、好きこのんでは使わないといったところです。
普段は、
「ワーキングマザーですもんね〜」
と言われると、
「そうですね。仕事してますし、子供もいますね」
なんて回答する事が多いですね。
そこでなにやらもやもやする「ワーキングマザー」という単語の定義を検索してみました。
で、衝撃を覚えたわけです。
ワーキング‐マザー
家事育児と仕事を両立させている母親
引用元:コトバンク
!!!
家事育児と仕事を両立させていないと、ワーキングマザーとは呼べないみたいですよ、奥さん!
なるほど。私の感じていた違和感は、お前は胸を張って両立できてるのかという自分への自戒の念だったのでしょうか。
「両立」の定義を検索しようとして、おそろしくなって手を止めた残業の帰り道でした。